Автор: Жюль Верн
Художник: Уильям О`Коннор
Издательство: Стрекоза, 2017 г.
Серия: Шедевры мировой детской иллюстрации
ISBN: 978-5-9951-3277-6
Страниц: 432 (Офсет)
«Двадцать тысяч лье под водой» - одно из лучших произведений знаменитого французского писателя Жюля Верна (1828-1905гг.)
Неотъемлемой частью каждой книги являются иллюстрации. И не секрет что для многих читателей то или иное произведение остается в памяти не только благодаря самому тексту, но и благодаря рисункам художников.
Иллюстрации Уильяма О'Коннора к роману Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» - считаются одними из самых лучших за всю историю существования этой книги.
Уильяму О'Коннору удалось создать невероятный, таинственный и почти осязаемый подводный мир. Художник уделил большое внимание деталям, поэтому его рисунки можно разглядывать вновь и вновь, каждый раз открывая для себя что-то новое.
Ни у одного другого иллюстратора книги "Двадцать тысяч лье под водой" нет таких подробных "документальных" иллюстраций. Читатели могут изучить схему "Наутилуса", рассмотреть устройство скафандров и оборудования для исследования подводного мира, отследить маршрут лодки капитана Немо по карте.
Всё это создает ощущение реальности происходящего, и погружает читателя в мир захватывающих приключений.
Информации в сети об Уильяме О`Конноре.
Иллюстрации к роману Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» Уильям О`Коннор рисовал почти 20 лет (с 1995 года).
Он неоднократно прочитал и досконально изучил книгу и увидел насколько Жюль Верн точен в своих описаниях.
Как утверждает художник в его рисунках нет вымысла. Уильям О`Коннор нарисовал все точь в точь как было написано в романе Жюль Верна.
Практически все иллюстрации в книге отрисованы Уильямом О'Коннором (в том числе и на обложке).
За исключением одной иллюстрации на странице 407. Эта иллюстрация (пароход Great Eastern) принадлежит Гордону Гранту.
Всего в книге 11 иллюстраций на весь разворот, 21 полностраничная иллюстрация и множество рисунков разного размера. В том числе разные схемы и карты.
Иллюстрации цветные и черно-белые.
Перевод текста выполнен Н. Яковлевой и Е. Корша.
Книга толстенькая. Увеличенного формата.
Совсем нелишним бы было ляссе. Но увы…
Бумага плотная, тонированная под старину.
Шрифт мелковат. Но с учетом того, что книга рассчитана на средний школьный возраст не такой уж мелкий.
Информации о тираже книги нет. Но рекомендую не тянуть с покупкой. Такие книги моментально исчезают из продажи.
Комментарии