«Тяпа-растяпа», «Охота на монстра».
Есть у нас комплект из 10 книг, но эти две книги самые читаемые. Чудесные, очаровательные книжки!!! Отличного качества.
Книгу «Тяпа-растяпа» в основном выбираю для чтения я. Читаю и надеюсь, что хотя бы на примере Тяпы сын научится убирать свои игрушки… Они у нас ковром лежат на полу(
Рассказ про Тяпу это рассказ про то, как важно быть аккуратным и класть вещи на своё место. А не засовывать все подряд как попало в кладовку.
Однажды Тяпа захотел пойти гулять после дождика, но не смог найти свой сапожок. Долго - долго искал и нашел его в кладовочке. Но пока искал сапожок - потерял любимую игрушку…
И пришлось Тяпе раскладывать все вещи по местам.
Книгу читаем - читаем... Но вещей от этого мы разбрасывать меньше не стали...
В последнее время это одна из любимейших книг моего сына.
Забавная история, которая поможет побороть ребенку свои страхи (темнота, монстр под кроватью). И даже если детки не боятся темноты или монстра под кроватью, книга им все равно понравится.
Гусыня услышала у себя под кроватью зловещие звуки, и решила, что под кроватью спрятался монстр. Позвала на помощь подмогу… Но как оказалось, у страха глаза велики - под кроватью спала маленькая мышка.
Чудесные иллюстрации и интересный сюжет - особенно когда читаешь книгу в сто пятидесятый раз)
Странички в книжке плотные. Не смотря на частое «самостоятельное» чтение сына - книжка цела и невредима.
Впрочем как и все книги серии. Вот что значит отличное качество книги.
Еще в книге предлагается повторять звуки за персонажами, для разработки речевой аппарат, но мы игнорировали эту возможность… Сын у меня и так болтушка)
Книга очень удачного формата, не большая и не маленькая. Отлично ложится в руку.
И как будто ничего особенного в книге нет, но такое удачное в книге сочетание рисунков и стихотворений!
Книга поделена на 6 частей: «Строители», «Никто и другие», «Про мохнатых и пернатых», «Дедушка Рох», «Школа для птенцов» и «Кит и кот».
Стихи, читаются легко, запоминаются еще быстрее. Знаем многие из них практически наизусть.
Вызывает удивленье
Прилежание тюленье:
Целый день
Лежит тюлень,
И ему
Лежать не лень!
Жаль, тюленье прилежание -
Не пример для подражания!
Читаем Б. Заходера не часто, но если уж достали книгу с полки: то читаем от корки до корки.
Больше всего нравится сыну стихотворение «Строители».
Сын говорит, что он тоже строитель, т.к. любит строить из песка. Песок после этого только что из ушей не вытрясается)
На мой взгляд рисунки Токмакова не очень красочные, в них много темного, коричневого. А мне бы хотелось немного больше яркости в рисунках.
У нас два Дома: от «Нигмы» и «Лабиринта». И это суровая жизненная необходимость. Они ведь абсолютно разные.
Стихотворение «Дом, который построил Джек» все помнят и знают в классическом переводе Маршака.
А в «Нигме» книжка вышла с новым переводом этого стихотворения, который выполнил известный писатель и переводчик Антон Иванов.
Вот перевод, что сделал Антон Иванов.
Вот дом, который построил Джек.
Вот сыр, который на кухне хранится
В доме который построил Джек.
Вот хитрая мышка упорно стремится
К сыру, который на кухне хранится
В доме, который построил Джек…
Непривычно, необычно.
Этот перевод ближе к оригиналу. Он более точный и полный.
В конце книги размещена портретная галерея всех героев книги. Есть даже портрет кусочка сыра. Есть в портретной галерее и небольшой сюрприз. Маленькое зеркальце, в котором можно увидеть самого себя.
А в живые и озорные иллюстрации Евгения Антоненкова я влюблена.
Книжка получилась, на мой взгляд, гениальная. Такая же гениальная как Репка.
Хотя сын предпочитает картонку-раскладушку от Лабиринта. А мне все таки ближе Нигмовский Дом.
Суперская книжка и для детей и взрослых. Мы с сыном в одинаковом восторге от нее.
А вообще мне повезло (ТТТ).
Я часто слышу и читаю у нас в сообществе, что дети не всегда любят слушать и читать то, что куплено мамами. Вкусы не совпадают: не хотят стихи - хотят сказки, не хотят сказки, а дайте им стихотворения. У нас с сыном (еще раз ТТТ) полное совпадение вкуса.
Абсолютно смешные и необычные стихи Григория Кружкова (по мотивам стихов Спайка Миллигана) про заблудившегося слоненка, про вкусные грюши, про очаровательного Мульмулю, Ёрзи-мерзи и многие другие.
Вы когда-нибудь
Ели грюши?
Нет, не груши,
А именно грюши?
Это истинный
Деликатес!
Грюши с виду
Длиннее и уже,
Но не хуже,
Чем груши дюшес.
Восторг. Полный восторг! Перевод стихов просто замечательный.
Кстати, в предисловии для дотошного читателя Григорий Кружков объясняет, как он переводил стихотворения Спайка Миллигана.
Если бы он переводил дословно с английского на русский, то получилась бы полная чепуха. Стихи должны быть похожими на оригинал по содержанию, а также быть в рифму, что очень сложно. Поэтому Григорий Кружков приходилось не столько переводить Миллигана, сколько переигрывать его стихи заново.
В общем читайте и убедитесь во всем сами!
Как обычно у «Нигмы» прекрасное качество бумаги, печати, иллюстраций!
Рисунки - как и в предыдущей книге - Евгения Антоненкова.
Кстати книга «Чашка по-английски» стала лауреатом Национальной книжной премии «Книга года» в номинации «Вместе с книгой мы растём».
Тоненькая книжка (16 страничек).
В книжке 2 небольших рассказа-были.
«Пожарные собаки» это рассказ о том, как пожарная собака Боб спасла маленькую девочку и ее куклу.
Рассказ идёт конечно «на ура». Сын про Боба-пожарника - может слушать хоть 10 раз подряд!
С помощью этого рассказа мы обсуждали собачью профессию - пожарный! Какую роль собаки играет в пожарной бригаде и т.п.
Необычно, познавательно и интересно.
Второй рассказ о собаке Булька.
Это очень смелая собака. Его не испугал медведь на охоте.
А еще Булька очень предан своему хозяину. Он пробежал за ним 25 верст в жару для того чтобы быть рядом.
Этот рассказ опубликован в книжке в сокращенном варианте.
Полный вариант рассказа можно прочитать тут
В книжке замечательные иллюстрации.
Жаль что книги уже нет в продаже(
Комментарии